Тэйт не стал брыкаться. Вместо этого он изобразил гримасу, напоминающую усмешку.

— И что ты будешь делать, Тайный Хранитель? — прохрипел он. — Убьешь меня?

— Кости, отпусти его. У нас и без того довольно проблем, — крикнула я. — Надо все здесь закончить, проверить происхождение Эрни, отправить рапорт Дону и расходиться по домам. Пошли, луна уже заходит.

— Когда-нибудь ты зайдешь слишком далеко, — проворчал Кости и швырнул Тэйта на пол.

Я бросила на него, предостерегающий взгляд. Этот мужчина — повод для беспокойства. Тэйт был моим другом, и я дорожила им, но со временем его чувства ко мне сильно изменились. Кроме того, он не скрывал их, особенно от Кости. А это все равно что размахивать красной тряпкой под носом у быка — вампиры благородством не отличаются. До сих пор мне удавалось предотвратить серьезные стычки. Но если Тэйт выведет Кости из себя, он даже не успеет об этом пожалеть.


— Сенатор Томпсон будет доволен, узнав, что убийца его дочери наказан, — произнес Дон Вильямс, мой дядя и начальник, спустя некоторое время, когда мы все собрались в его кабинете. — Кэт, я слышал, тебя опять узнали. Уже в третий раз.

— У меня есть предложение, — отозвалась я. — Почему бы Тэйту вместе с Хуаном не забраться на крышу и не оповестить об этом вою округу? Я умею считать, черт побери!

Мои слова его ничуть не задели. Дон пропустил первые двадцать лет моей жизни, зато в следующие пять неизменно был рядом и в курсе всех событий. До последнего времени я и не подозревала о нашем родстве.

Дон предпочитал скрывать этот факт, поскольку не хотел, чтобы мне стала известна нелицеприятная правда: человек, предположительно изнасиловавший мою мать, был его братом.

— Нам придется взять другую женщину на роль наживки, — заявил Дон. — Ты можешь и дальше командовать группой, Кэт. Но самой дергаться на крючке, — слишком опасно. Уверен, Кости со мной согласится.



8 из 260